Quantcast
Channel: Cosa significa il testo di.. ?
Viewing all articles
Browse latest Browse all 299

Kate Perry - Unconditionally

$
0
0
kate perry durante la registrazione di unconditionally
Semplice, chiaro e immediato questo testo, facile pure nella traduzione, ma che comunque contiene un messaggio forte e rassicurante. "Unconditionally - Incondizionatamente", parla, con voce di donna, di una delle più comuni frustrazioni del maschio (specie adolescente). Il maschio spesso, per insicurezza, tende ad indossare una maschera, di vario genere. Non parlo di patetici personaggi che si spacciano per ricchi quando non lo sono, vantano fantomatici parenti, conoscenze, lavori di manager e parenti clamorosi, quanto piuttosto per coloro che per vincere la propria insicurezza si spacciano da duri, brillanti o vincenti. Probabilmente tutti ci siamo cascati almeno una volta. Kate Perry è una donna che si avvicina a questo uomo (non è difficile immaginare che un ragazzo difronte ad una star tenda a cercare di superare un complesso di inferiorità ingigantendo le proprie qualità).
A quel punto il ragazzo si spaventa, ed ecco cosa dice la cantante:
Oh no, did I get too close?
Oh, did I almost see what’s really on the inside?
All your insecurities
All the dirty laundry
Never made me blink one time
ovvero, "mi sono avvicinata troppo? O quasi visto come sei fatto veramente? Tutte le tue insicurezze, tutta la tua biancheria sporca, non ho battuto le ciglia!".  E continua:
Unconditional, unconditionally
I will love you unconditionally
There is no fear now
Let go and just be free
I will love you unconditionally
"incondizionatamente, incondizionatamente, io ti amerò incondizionatamente, non avere paura adesso, andiamo avanti e sentiti libero, io ti amerò incondizionatamente!"
Un bel messaggio, un messaggio a tutti i ragazzi del mondo, siate voi stessi e non abbiate paura! Se è vero amore non abbiate paura di mostrarvi alla vostra donna, anche con i vostri "panni sporchi".

Come just as you are to me
Don’t need apologies
Know that you are a worthy
I take your bad days with your good
Walk through this storm I would
I’d do it all because I love you, I love you
"Vieni e mostrati per quello che sei, non ti  giustificare, so che vali, prenderà di te quello che c'è di buono e quello che c'è di cattivo, camminerò dentro la tua tempesta, io lo farò perchè ti amo". Non credo ci sia bisogno di commentare.

So open up your heart and just let it begin
Open up your heart, and just let it begin
Open up your heart, and just let it begin
Open up your heart
The trap ins is the key to be
To be truly free
Will you do the same for me?
"Apri il tuo cuore e lasciami entrare (letteralmente sarebbe lascia che cominci, ma credo che abbia più senso questa traduzione), la trappola è la chiave per essere veramente liberi, faresti lo stesso per me?". Starebbe a dire, smettila di fingere e fammi conoscere come sei veramente. Una volta dentro di te (intrappolata) saremo veramente liberi (non dovremo più fingere). E poi l'ovvia domanda (le donne hanno sempre un secondo fine :D): Faresti lo stesso per me? Ovvero, anch'io sto fingendo, posso essere sincera con te sapendo che continuerai ad amarmi?
Chissà cosa voleva dire veramente la nostra Kate. Forse più che una dichiarazione di amore od una richiesta di perdono, questa è una richiesta di comprensione. Potrebbe essere un: "ti ho nascosto come sono veramente, ma visto che io ti amerò anche se dovessi scoprire che tu mi hai nascosto qualcosa, sei disposto a fare lo stesso?
Bella canzone e bel testo Kate, originale e geniale nella sua semplicità!

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 299

Trending Articles